什麼是「馬鹿親」?
其實這是日文的一個名詞

「馬鹿」是「バカ」的漢字
而「バカ」的中文意思就是「笨蛋」
日文的唸法就是「baga」(「カ」通常在這個時候不是發「ka」的音)
相信大家都知道這個字

至於「親」的發音為「oya」
就是父母親的意思

所以「馬鹿親」正確寫法應該是「バカ親」
而「バカ親」是日本人用來形容溺愛子女的父母親

雖然我還沒結婚
當然也還沒生小孩
但是我發現我也有「バカ親」的傾向
而我溺愛的對象就是可可~~

我自己知道我幾個「バカ親」的行為
比方說
不曉得可可現在是不是青春叛逆期
他常常突如其來、不知所以然的跑來狠狠咬我ㄧ口
當下我當然覺得很痛很生氣
但是他肇事逃逸的速度之快
讓我根本無法對他進行「道德勸說」
等過了幾分鐘後
他又跑到我腳邊來磨蹭的時候
我就又忘記需要對他進行「道德勸說」的重要任務
開始對他又抱又親
對著他說「我好愛你唷~~」
然後等他覺得煩而跑開之後
我才又想起他剛剛咬我的事情
腦袋裡浮現出「バカ親」這個名詞
也只能邊搖頭邊苦笑

除此之外我還發現
只要有人主動表示不喜歡我家的可可
或者對我養可可的事情覺得不以為然的時候
我或多或少會不自覺的變得不是很喜歡跟這個人說話
這應該也算是「バカ親」的最極致表現吧...Orz

呵呵~~不過我也沒怨言
因為我真的好愛我們家的可可
他現在已經跑到我腳上來趴著打瞌睡
真是可愛極了~~(又是「バカ親」的行為...Orz)
為了讓他遠離輻射污染
所以我要趕緊把電腦關了唷~~

大家晚安摟~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    tomowang 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()