哈哈哈~找到囉找到囉~~終於讓我找到了!因為不曉得什麼時候又會被拿下來,所以想看的人要趕緊看喔~


嗚~剛PO完才發現,這首歌的MV因為版權緣故被拿掉了
看來大家跟這首歌曲沒有緣了...真的很好聽耶...好可惜喔...我會努力找到這首歌的...歌詞也是很棒...所以現在就先請大家欣賞歌詞囉~(還是有些遺憾...)


這條歌其實應該是中島美雪的歌,後來Mr. Children再重新詮釋過,雖然沒有聽過中島美雪本人唱過,但是Mr. Children唱的感覺也很好,除了旋律之外,我覺得歌詞本身也很有意思(歌詞也剛好能呼應yingru的這篇文章說...),Mr. Children的MV也很棒喔~

【日文歌詞】
なぜ めぐり逢うのかを
私たちは なにも知らない
いつ めぐり逢うのかを
私たちは いつも知らない

どこにいたの 生きてきたの
遠い空の下 ふたつの物語
縦の糸はあなた 横の糸は私
織りなす布は いつか誰かを
暖めうるかもしれない

なぜ 生きてゆくのかを
迷った日の跡の ささくれ
夢追いかけ走って
ころんだ日の跡の ささくれ

こんな糸が なんになるの
心許なくて ふるえてた風の中
縦の糸はあなた 横の糸は私
織りなす布は いつか誰かの
傷をかばうかもしれない

縦の糸はあなた 横の糸は私
逢うべき糸に 出逢えることを
人は 幸せと呼びます 

【中文歌詞】

為什麼會相遇? 我們不知道

什麼時候會相遇? 我們不會知道

 

現在在哪裡? 是如何生活著的?

在遙遠的天空下 有著兩個故事

直的那條線是你 橫的那條線是我

交織而成的布 不曉得在什麼時候會溫暖著哪個人

 

過往過著不知道為何而活的日子

深深地刺痛著我

過往追著夢奔跑而跌倒的日子

深深地刺痛著我

 

這樣的線會變成什麼樣子

不安的心飄在微微顫抖的風中

直的那條線是你 橫的那條線是我

交織而成的布 不曉得在什麼時候會保護著哪個人

 

直的那條線是你 橫的那條線是我

等遇見了命中注定要相逢的那條線時

人們說這個時候就是幸福

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tomowang 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()