轉載自<這個單字你不懂嗎?遜!>電子報

他已經「蛙叫」了

‧ 單字: to croak
‧ 意思: 死亡

你對單字有著什麼特殊的記憶?

我記單字的時候,對記憶的單字總是有感覺和回憶的。

比方說蛙叫(croak)這個單字。

記得小時後的下雨天,常常會聽到蛙鳴,那種清亮、乾爽的聲音,總會讓人的心情愉悅起來。特別是一群青蛙此起彼落的叫著,如果你夠有想像力,那樣合的的聲音,你會以為是歌唱。

我一直對青蛙的叫聲有很好的感覺。第一次學到蛙叫這個單字croak的時候,也可以聯想到雨後蛙鳴的回憶。看到這個字,耳朵總是會不自主的泛起美好的聲響。

可是,這樣的美好記憶的聯想,卻沒有持續很久。

不知道老美是怎麼想的,居然把croak跟一些動物死亡的時候發出來的聲音,聯想在一塊。於是,當一個人croak的時候,就代表他死翹翹了。

對於croak這個單字,我有著兩種南轅北轍的聯想。生命喜悅而發出來的聲響,和頻死前的嘆息。

你呢?記單字的時候,有特別的聯想或回憶嗎?

‧ FUN單字例句:

His grandfather croaked last week.
他的祖父上週過世了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    tomowang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()