轉載自<這個單字你不懂嗎?遜!>電子報

瀕臨邊緣

‧今日單字: on edge
‧中文意思:緊張的

看到馬戲團走鋼索的表演者,在鋼索上屏氣凝神,如屢薄冰走在上面,觀眾不免隨之緊張起來,走在鋼索邊緣的人,不緊自己得小心萬分,旁人也為之捏把冷汗。

你ㄧ整天受了很多氣,忍氣吞聲,一回到家,家人一不小心,說了你一句,你頓然情緒失控,大發雷霆,遊走在情緒邊緣的你,突破了那條線,火冒三丈。

隔天考試、等待工作或是身體檢查結果、等著暗戀的對方給你一個可否進一步的答案……。這時候的你,都像是走在鋼索的邊緣,莫名緊張。

edge是刀刃、邊緣的意思,on edge字面上是遊走邊緣的意思,可卻有著「緊張」的涵義在。隨時檢視自己,看看自己是否遊走在邊緣囉。


‧FUN單字例句 :

Is there anything wrong with you? You look a little bit on edge.
你還好嗎?你看起來有點緊張。
arrow
arrow
    全站熱搜

    tomowang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()